[:es]RECUPERACIONS INDUSTRIALS URGELL, S.L., en adelante RESPONSABLE, es el Responsable del tratamiento de los datos personales del Usuario y le informa que estos datos serán tratados de conformidad con lo dispuesto en las normativas vigentes en protección de datos personales, el Reglamento (UE) 2016/679 del 27 de abril de 2016 (GDPR) relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, por lo que se le facilita la siguiente información del tratamiento:
[:en]RECUPERACIONS INDUSTRIALS URGELL, S.L., hereinafter referred to as RESPONSIBLE, is the Data Controller of the User’s personal data and informs them that such data will be processed in accordance with the applicable data protection regulations, specifically Regulation (EU) 2016/679 of April 27, 2016 (GDPR), related to the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and the free movement of such data. Therefore, the following processing information is provided.[:]
[:es]Dirección postal:
RECUPERACIONS INDUSTRIALS URGELL, S.L.
POL. IND. LA CANALETA, 3 25300 – TÀRREGA (LLEIDA-SPAIN)
Email:
info@mcsystems.es
[:en]Postal Address:
RECUPERACIONS INDUSTRIALS URGELL, S.L. POL. IND. LA CANALETA, 3 25300 – TÀRREGA (LLEIDA-SPAIN)
Email:
info@mcsystems.es [:]
[:es]– Remisión de comunicaciones comerciales publicitarias, siempre y cuando se haya autorizado previamente, por email, fax, SMS, MMS, Notificaciones Push, comunidades/redes sociales o cualquier otro medio electrónico o físico, presente o futuro, que posibilite realizar comunicaciones comerciales. Estas comunicaciones serán realizadas por el RESPONSABLE y relacionadas sobre sus productos y servicios, o de sus colaboradores o proveedores con los que éste haya alcanzado algún acuerdo de promoción. En este caso, los terceros nunca tendrán acceso a los datos personales.[:en]– Sending commercial advertising communications, provided that prior consent has been obtained, via email, fax, SMS, MMS, push notifications, social media, or any other present or future electronic or physical means, that allows for commercial communications. These communications will be made by the RESPONSIBLE party and related to their products and services, or those of their collaborators or suppliers with whom they have entered into a promotional agreement. In this case, third parties will never have access to the personal data.[:]
[:es]– Realizar estudios estadísticos.[:en]– Conducting statistical studies.[:]
[:es]– Tramitar encargos, solicitudes, compras, pedidos, propuestas, presupuestos, asesorías, auditorías o cualquier tipo de petición que sea realizada por el usuario a través de cualquiera de las formas de contacto que se ponen a su disposición.[:en]– Processing orders, requests, purchases, orders, proposals, budgets, consultancies, audits, or any type of request made by the user through any of the available contact forms.[:]
[:es]– Remitir el boletín de noticias de la página web.[:en]– Sending the website’s newsletter.[:]
[:es]– Entrega y desarrollo de nuestros productos y servicios (para ofrecer al usuario un contenido más relevante y mejor experiencia con nuestros productos y servicios).[:en]– Delivery and development of our products and services (to offer the user more relevant content and a better experience with our products and services).[:]
[:es]– El cumplimiento de las obligaciones contractuales de la empresa.[:en]– Compliance with the company’s contractual obligations.[:]
[:es]– Analizar y perfilar al cliente u otro sujeto de datos, marketing directo electrónico, orientar el marketing dentro de las redes de la empresa y otras partes.[:en]– Analyzing and profiling the client or other data subject, electronic direct marketing, directing marketing within the company’s networks and other parties.[:]
[:es]Para obtener más información, consulte nuestra Política de cookies.[:en]For more information, please refer to our Cookie Policy.[:]
[:es]Se conservarán mientras exista un interés mutuo para mantener el fin del tratamiento y cuando ya no sea necesario para tal fin, se suprimirán con medidas de seguridad adecuadas para garantizar la seudonimización de los datos o la destrucción total de los mismos.[:en]The data will be kept while there is a mutual interest in maintaining the purpose of the processing. When no longer necessary, they will be deleted with appropriate security measures to ensure pseudonymization or complete destruction of the data.[:]
[:es]No se comunicarán los datos personales a terceros, salvo obligación legal. El Responsable informa y garantiza expresamente a los usuarios que sus datos personales no serán cedidos en ningún caso a terceros, y que siempre que se realice algún tipo de cesión de datos personales, se pedirá previamente el consentimiento expreso, informado e inequívoco por parte los Usuarios.[:en]Personal data will not be communicated to third parties, unless required by law. The Responsible party expressly informs and guarantees users that their personal data will not be transferred to third parties under any circumstances. When personal data transfer occurs, the express, informed, and unequivocal consent of the users will be requested beforehand.[:]
[:es]No se comunicarán los datos personales a terceros, salvo obligación legal. El Responsable informa y garantiza expresamente a los usuarios que sus datos personales no serán cedidos en ningún caso a terceros, y que siempre que se realice algún tipo de cesión de datos personales, se pedirá previamente el consentimiento expreso, informado e inequívoco por parte los Usuarios.[:en]Personal data will not be communicated to third parties, unless required by law. The Responsible party expressly informs and guarantees users that their personal data will not be transferred to third parties under any circumstances. When personal data transfer occurs, the express, informed, and unequivocal consent of the users will be requested beforehand.[:][:es]Derecho a retirar el consentimiento en cualquier momento.[:en]Right to withdraw consent at any time.[:]
[:es]Derecho de acceso, rectificación, portabilidad y supresión de sus datos y a la limitación u oposición a su tratamiento.[:en]Right of access, rectification, portability, and deletion of your data, and the limitation or opposition to its processing.[:]
[:es]Derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control designada (Agencia de Protección de Datos – www.agpd.es) si considera que el tratamiento no se ajusta a la normativa vigente.[:en]Right to file a complaint with the designated supervisory authority (Data Protection Agency – www.agpd.es) if you believe the processing does not comply with current regulations.[:]
[:es]Datos de contacto para ejercer sus derechos:[:en]Contact information to exercise your rights:[:]
[:es]Todos los contactos y solicitudes relacionados con esta política de privacidad deben enviarse por escrito o en persona a la persona mencionada en el punto 1.1.[:en]All contacts and requests related to this privacy policy must be sent in writing or in person to the person mentioned in section 1.1.[:]
[:es]Los Usuarios, mediante la marcación de las casillas correspondientes y entrada de datos en los campos, marcados con un asterisco () en el formulario de contacto o presentados en formularios de descarga, aceptan expresamente y de forma libre e inequívoca, que sus datos son necesarios para atender su petición, por parte del prestador, siendo voluntaria la inclusión de datos en los campos restantes.[:en]Users, by checking the relevant boxes and entering data in the fields marked with an asterisk () in the contact form or presented in download forms, expressly and voluntarily agree that their data is required to respond to their request, and that including data in the remaining fields is optional.[:]
[:es]El Usuario garantiza que los datos personales facilitados al Responsable son veraces y se hace responsable de comunicar cualquier modificación de los mismos.[:en]The User guarantees that the personal data provided to the Responsible party is accurate and takes responsibility for notifying any modifications to this information.[:]
[:es]Todos los datos solicitados a través del sitio web son obligatorios, ya que son necesarios para la prestación de un servicio óptimo al Usuario. En caso de que no sean facilitados todos los datos, no se garantiza que la información y servicios facilitados sean completamente ajustados a sus necesidades.[:en]All data requested through the website is mandatory, as it is necessary to provide optimal service to the User. If all the data is not provided, it cannot be guaranteed that the information and services offered will fully meet the User’s needs.[:]
[:es]Que de conformidad con lo dispuesto en las normativas vigentes en protección de datos personales, el Responsable está cumpliendo con todas las disposiciones de las normativas GDPR para el tratamiento de los datos personales de su responsabilidad, y manifiestamente con los principios descritos en el artículo 5 del GDPR, por los cuales son tratados de manera lícita, leal y transparente, recopilándose solo para fines determinados, explícitos y legítimos, sin ser tratados ulteriormente de forma incompatible con dichos fines.[:en]In accordance with the provisions of the applicable personal data protection regulations, the Responsible party is complying with all the provisions of the GDPR regulations for the processing of personal data under its responsibility, and explicitly with the principles described in Article 5 of the GDPR, by which the data is processed lawfully, fairly, and transparently, collected only for specific, explicit, and legitimate purposes, and not further processed in a manner incompatible with those purposes.[:]
[:es] Condiciones de uso
[:en] Terms of use[:]
[:es]Contactanos
[:en] Contactat us[:]